床边,拧亮台灯,俯身注视着枕头上这个刚睡醒的小女孩。 弗罗拉揉了揉因为哭泣还没完全消肿的眼睛,慢慢地睁开。一睁开眼睛,她就想起了下午发生在面包店门口的那段可怕经历,一下从床上坐了起来。 “妈妈!妈妈!” 她转头寻找,没看到玛格丽特的身影,脸上立刻露出焦急慌乱的神色。 “别怕,”卡尔抬手,帮她整理了下有点散乱的头发,脸上露出小心翼翼的、仿似带了点讨好的温柔笑容,“你感觉好点了吗?好了的话,我们吃点东西,然后我就送你回家。” 弗罗拉仰着脸注视着卡尔,眼睛里渐渐露出信赖的光芒。 “先生,您救了我和汉娜。我妈妈会非常感激你的,我也非常感激你。我的名字叫弗罗拉,你叫什么?” “卡尔。卡尔·霍克利。”他微微一笑。 “卡尔……”弗罗拉念了一遍,“真是个好名字,霍克利先生,”她像个大人般一本正经地称赞道。忽然仿佛想到了什么,看向他的手。发现他手心处裹缠了厚厚一圈纱布,啊了一声,急忙爬了起来跪在床上,小心翼翼地拿起他的那只手,嘴巴凑过去,轻轻吹了几口气。 “上帝啊,你一定很疼,”她的眼睛里流露出怜惜的表情,“在加州的时候,有一次我不小心摔了一跤,擦破了手心的皮,我就疼得哭了出来。妈妈就唱歌给我听。她唱歌可好听了。我就不疼了。” 卡尔注视着弗罗拉,眼睛里的柔软渐渐满得仿佛快要溢出了。 “她都唱了什么?”他低声问道,及至话出口,才惊觉不当。 但小女孩丝毫没有觉察到这有什么不对,说道:““我不会唱她的歌,但我能唱我的歌给你听。您要听吗,霍克利先生?” “是的。” 弗罗拉在床单上跪直了身体,清了清喉咙后,开始抑扬顿挫地唱起了一首童谣: “蜜蜂做什么的?酿蜜的!” “爸爸做什么的?带钱回家的!” “妈妈做什么的?花钱出去的!” “孩子做什么的?吃蜂蜜的!” 卡尔终于大笑。发出哈哈的声音。 “您笑了?”弗罗拉露出欣喜的表情,“您喜欢我唱的歌吗,霍克利先生?” “是的,非常喜欢!没有比这唱得更好的歌了!” “可惜我爸爸没听过我唱歌。我也不知道他会不会喜欢。”弗罗拉叹了一口气,露出难过的表情,“他的名字叫查理。他是一个医生。妈妈对我说,他在我很小的时候就去欧洲打仗了。她很快就要去找他了。我真希望他能早点回来。” 卡尔顿了一下。最后抬手,摸了摸她的卷发。 “你爸爸是个很好的人。他会回来的。来吧,亲爱的,”他改而单手抱起她,站了起来,“让我们去看看有什么吃的,然后我送你回家。要不然你妈妈会着急的。” ———— 汽车最后停在了伯爵夫人住所的大门外。弗雷德下车,打开了后车门。 “霍克利先生,您不进去顺便认识一下我的妈妈吗?她会非常感激你的。” 弗罗拉挽住卡尔的胳膊不肯松开。 “亲爱的,我和你妈妈认识,她也已经向我道过谢了。”卡尔的一只手略微笨拙地替她扣上外套的扣子,“而且等下我也还有事。下次我再来拜访你们。” “好吧。” 弗罗拉叹了口气,恋恋不舍地松开了卡尔的胳膊。从座位上站起来,问道:“可以亲一下你吗?霍克利先生?”M.FENGye-zn.cOm