样,平滑地、忠实地印出华生的面孔,随后,镜子里的那张脸换成了福尔摩斯:“你为什么一直不说话,歇洛克?” “那是因为我在思考,郝德森太太。”福尔摩斯说道。 “看来你有新的案子了,这座城市非常适合你,看上去它充满了犯罪……和黑暗的东西。”爱丽丝说,“我注意到你拿走了这里的邀请函。” “我以为那是某位不愿意透露身份的求助者给我的。” “要这样说也没错。那确实是送给你的。”爱丽丝说,“你对他的态度有些过于粗暴了,歇洛克。要知道,他在异乎寻常地强大的同时,其实也异乎寻常的脆弱。” “他?” “邀请人。”爱丽丝沉吟了一会儿,“就当他是我的后辈吧。” “如果我没记错,郝德森太太,你并没有任何亲人在世。” “我从未提及过这种事情,歇洛克。不过我确实从不联系我的亲人,不接受他们的帮助,就当他们都过世或者还未出生——因此你的推理也不算出错。” “这份邀请函似乎是用非常特殊的材料制作的。” “……它采用了一些你所不了解的科技,歇洛克。非常精妙,并且非常隐秘,从未有人真正理解这种科技,但又确实能解释很多发生在现实中的事情。”爱丽丝幽幽地说,“请不要放在心上,这种科技对你的工作毫无帮助,甚至非常影响你的理性。至于我为什么知道,歇洛克,我从来没有掩饰过我广泛的交际圈。” 福尔摩斯看上去半信半疑,但作为科学的忠实拥趸,他接受了这个解释。 “我能有幸得知是什么科技吗?” 爱丽丝沉默了几秒。 “量子力学。”她确凿无疑地说。 第88章 第三种羞耻(19) 很难想象有外地人会喜欢哥谭这座城市。哪怕在伯蒂这个本地人看来,哥谭也像是一直伏趴在海岸边的巨大癞□□,后背上布满了丑恶的凸起和坑洼。有时候,他甚至认为,不是常年阴云密布的天气造就了哥谭的气质,而是哥谭的气质造就了这样的天气。 绝大多数哥谭人都终身生活在这个城市,这令哥谭像是一个封闭式的孤岛。 孤岛上的居民不知道外面还有一个世界存在——不,不是理智上的不知道,而是情感上的不知道。就像一个受过高等教育的基督徒能够在充分理解达尔文进化论的同时,又坚信人类由上帝造就一样。人类的浅薄在此,深奥也同样在此。 从先生那里回来后,伯蒂时常陷入古怪的思考之中。 他以为他回家后的梦里一定会充满光怪陆离的内容,然而事实恰好相反,他一沾上枕头就感到疲惫如山般压下,而他只经过了闭上眼的这一瞬间,就进入了死亡般的沉眠。 醒着的时间段里,他对自己掌握的小小帮派做出了一些安排。惩罚因为他的离开而蠢蠢欲动的属下,暗杀妄图窃取他的财富和权力的对手,处理一些不能写在书面上的交易,为完成了任务的雇佣兵们付清尾款。 他忙碌得要命,每天从睁开眼睛就开始与人会面,用餐的时候还要查看这些天积压下来的情报文件。 哥谭是世界上节奏最快的城市,因为死人太频繁了。说不定昨天才结成同盟,今天就得因为对方被灭了满门而提心吊胆,唯恐被连带着一起解决了。 为了自保,也是为了利益,他得知道哥谭的上流人们都在干什么,还得知道又有哪些麻烦人物从疯人院里越狱。掌握后者的情况要比前者重要得多,同样也要麻烦得多,得从无数小道消息里筛选出最接近真相的那个。 当然了,老道的哥谭人都知道,永远有捷径可以走。只要关注蝙蝠侠的动向,了解他询问的问题,自己再有几分实力,就能在哥谭保住性命。 蝙蝠侠最近在追查军火动向。这是常规的小麻烦,堪比其他城市的盗窃案。 这说明“大人物”们的计划还停留在计划阶段,正是他们这些小帮派张口抢食的好时机。m.feNgyE-Zn.cOm