不是他随随便便选的。 这首歌,在前世的世界歌坛,可以说是典中典的一首歌,被各国歌手翻唱无数。 其版本涵盖了众多音乐流派,从 rock n roll,到 motown rb 和disco,再到brit pop、punk rock、jazz、pop dance、hip hop…… 以至于虽然全部是相同的旋律、相同的歌词,但是一口气听完二十个版本却会浑然不觉厌烦。 而在各种不同的翻唱曲风中,主要有三类比较突出,一类是拉丁抒情的,是恋爱中情侣的倾诉。 一类是爵士蓝调的,适合两情人在慢摇吧欢度时光。 最后一类,则是摇滚激情的,比较偏流行摇滚,很是欢快,年轻人比较喜欢。 这首歌,在前十真的太经典了,能有几十种版本,被全球歌手翻唱的歌曲,在前世一只手都可以数的过来。 而《can't take my eyes off you》,便是其中之一。 这是一首抵抗不了的传世金曲! 音乐声响起。 充满了爵士和拉丁味道的编曲,响彻在海岸线上。 既然是在古巴唱这首歌,叶未央当然是选择偏爵士和拉丁抒情风格的编曲。 前世,他刚好有听过一版王若琳改编的爵士风格《can't take my eyes off you》,就很适合现在唱。 爵士,本来就是拉美很爱的一种音乐风格,而且古巴曾经还在爵士辉煌期,发展出过独树一帜的古巴爵士风格。 现在,给哈瓦那的朋友们,送上一首爵士风格的歌曲,也很不错。 “you're just too good to be true” (你是那么美好而不像是真的) “can't take my eyes off you” (难以将我的目光从你身上转移) “you'd be like heaven to touch” (你就像人们向往的天堂) “i wanna hold you so much” (我多想紧紧拥住你) 叶未央半闭着眼睛,嗓音慵懒性感而又撩人的唱了起来。 这首《can't take my eyes off you》的歌词,甜到让人发腻! 但是叶未央却用一种慵懒性感的唱法来唱这首歌,给了人一种十分撩人的感觉,就像是有人用小手,在心头不断抚摸。 “at long last love has arrived” (漫长苦旅后爱情最终驶来) “and i thank god i'm alive” (我感谢上帝,我还活着) “you're just too good to be true” (你是那么美好而不像是真的) “can't take my eyes off you” (难以将我的目光从你身上转移) 叶未央的歌声中带着浓浓的笑意,当传递到现场的观众耳中时,他们好像可以感觉到歌者对爱情的那种美好感觉和期待。 如同入骨的歌词一般,叶未央的感情表达也十分的露骨,不加任何的掩饰。 现代爵士的妩媚妖娆,与一点点复古风情和情迷浪漫的情感意境,被叶未央的歌喉轻松驾驭。 特意放缓了的节奏,不但需要歌者细腻的演唱,听众们也要跟着慢慢的节奏,才好享受。 大家都轻轻的闭上了眼睛,享受着这一份独属于爵士的妩媚动人感觉。m.FENGye-ZN.CoM