首页 乐队的盛夏

第798章 viva la vida!


痛。

    然而她是勇敢而真实的度过了一生。

    在直面临近的死亡时,他回顾自己的一生,依旧觉得自己的人生是灿烂的,充满了甜蜜和肯定。

    所以她画下了这幅“viva la vida”。

    一幅充满了灿烂阳光,和甜蜜西瓜的美丽之作。

    在西班牙语中,“viva”是一种用来赞美某人或某事的表达,所以翻译过来的意思就是。

    “生命万岁”

    她觉得自己的这一生,并不痛苦和煎熬,反而依旧灿烂面对,觉得生命依旧值得赞美和高歌!

    这种品质,让人震撼。

    而这首歌里,讲述的这个国王的故事。

    却正好与这位墨西哥艺术家的人生,完全极端对立!

    这看似宏伟震撼,如同人间皇权之巅的歌词,细细品来,却全是一些夸大的和不真实的东西。

    并没有谁曾统治世界或能令大海升起。

    他也没有真的看见罗马骑兵。

    更没有听到耶路撒冷的钟声。

    这一切其实都是浮夸和不真实的,从开头说起自己时的第一句,就没有一句是真话。

    他还醒悟他的统治实际上靠的正是盐柱(圣经典故寓意,不听真言的人)和沙柱(圣经典故寓意,用沙子盖房子的蠢笨的人)

    他自知自己上不了天堂,因为自觉自己并没有德行。

    在歌词中,国王是对自己的人生进行了自述。

    直到他面临死亡时,他才意识到一切都是浮夸和不真实的。

    他想要试图证明自己人生的价值,然而恰恰这些都显出他人生的无价值感。

    在死亡来临的那一刻,他真正的感受到的,只是自己那傀儡一般的人生。

    生命应有所得,这样死亡时,即生命周期完成时,回照一生,切开了的西瓜才能有甜蜜。

    才能有面对死亡的勇气和对死亡的豁达。

    死亡才是真实的,就是在这样的即将要死的一刻。

    歌词中的这位国王,才领悟到了,即面对着死亡的,现在这一刻的活着的自己才是真实的。

    在他生命周期要完成的这一刻,这些领悟就是他得到了的东西。

    他也只从这一真实的领悟中感受到了自己生命的一点所得和意义。

    透过死亡的临近中对生命的回照,终有一点所得,这使他最终获得了与这位墨西哥艺术家一样面对死亡的勇气和豁达。

    《viva la vida!》

    如同进行曲般的弦乐伴奏充满了激情,前后的反差衍生出的豁达壮丽,不禁令无数现场观众感慨不已。

    透过死亡,我们才能看到自己生活的各种不真实。

    而我们每个人都是终有一死的。

    我们的热情不应该浪费在国王想象的统治这类的虚幻上,而应该把热情留给生命和生活本身!

    这才是,这首歌想要传达的本意!

    viva la vida各大音乐平台的中文歌词翻译,大部分都是错的。

    连歌词本意的三分之一都没能翻出来,过渡的追求信达雅,和无意义的押韵。

    参考价值真的几乎等于没有。

    而且这个歌词有很多圣经的典故,和英语中一语双关的暗喻。

    这倒也不是我看出来的,是知乎上懂得这些地道翻译的大佬们的解析。

    俺也就是借花献佛一下。

M.FEngyE-zN.CoM
加入书签 我的书架
上页 乐队的盛夏下章